コロナウイルス派生株の名称についてWHOは国名を避けてギリシャ文字のアルファベットを採用しました。新約聖書はギリシャ語で書かれました。この機会にギリシャ語に親しみましょう。まずはギリシャ語を語源とする英語を列挙してみます。
αθλησις(アスレーシス、戦い) → athlete(アスリート)
ανδορεας(アンドレアス、男人名)→ Andrew(アンドリュー)
αποστολος(アポストロス、メッセンジャー)→ apostle(使徒)
βασιλεύς(バシレウス、王)→ basilica(バジリカ、大聖堂)
βιβλος(ビブロス、本) → Bible(バイブル、聖書)
βλασφημος(ブラスフェーモス、神冒涜)→ blasphemy(冒涜)
γενεα(ゲネア、血族)→ generation(ジェネレーション、世代)
γραφω(グラフォー、書く) → graph(グラフ、書く)
δυναμις(デユナミス、力) → dynamite(ダイナマイト)
εγω(エゴー、私) → ego(エゴ)→ egoism(自己中心)
ενεργεια(エネルゲイア、活動) → energy(エナジー、力)
κοσμος(コスモス、世界) → cosmos(コスモス、宇宙)
λογος(ロゴス、言葉・思想)→ logic(ロジック、論理)
πετορς(ペトロス、ペトロ )→ Peter(ピーター)
σκανδαλον(スカンダロン、誘惑)→ scandal(スキャンダル、醜聞)
χορος(コロス、歌舞団) → chorus(コーラス)
χρονος(クロノス、時間) → chronology(クロノロジー、年代学)
ψυχη(プシュケー、霊)→ psychology(サイコロジー、心理学)